Steady Capstone Progress and Continued Improvements

This week my group refined the multi-language functionality across all tiddlers. We did this by verifying each page's content and tags correctly switch between English, Simplified Chinese, and Traditional Chinese. We spent time testing the summarizer service and ran multiple test cases to verify consistency across all three languages. We also implemented unit tests. As a team, we divided the testing responsibilities across the four main services (crawler, extractor, summarizer, and publisher). My role was to focus on the summarizer tests. I made sure that functions like sentence cleanup, Chinese note removal, and the core summary-generation logic behaved predictably. I also verified that each test correctly handled edge cases such as short content, markup-heavy inputs, and different language outputs.

Next week I plan to contribute to the upcoming testing phase by gathering feedback from peers and verifying that the summaries are consistent across each language. I also want to strengthen the automation pipeline by running more simulated tests on Linux and ensuring the scripts behave the same way they will in production. Finally, I plan to help review UI behavior on the homepage and start preparing screenshots and notes for our final presentation.

My main challenge this week involved environment limitations specifically, the inability to run Docker Desktop on different operating systems. Because most of our team is on windows and the target deployment machine is on MacOS, I made an effort to simulate the monthly automation pipeline on a Linux environment instead. This forced me to switch to a Linux simulation for automation testing, which added extra steps and time. 

Comments

Popular posts from this blog

The End of the Byte Trail

Reflections on Algorithms

Refining Documentation and Planning Final Deliverables